STATEMENT
My artwork explores the whole concept of human expression in public.
The concept of ‘do’s and don’ts’ in public, or social protocols, is formulated on political and economical social systems. It guarantees comfort and safety to the people; in exchange, they are asked to acknowledge the unspoken don’ts in public as common sense. This is done in such a tactful way that human existence is often regulated without his knowledge. The more institutionalized the communal space gets, the more characterless and uniformed it becomes. As a result, the act of individual expression is judged and discarded as a reckless nuisance. The process of evolution and formation of the protocols is eventually forgotten, and the protocols are accepted as givens without even being questioned.
By intervening on institutionalized protocols, I investigates the possibility of creative action in public. By rearranging the social syntax, I create a sense of incongruity like a bug in the open, and therefore provide an opportunity to reexamine the institutionalized protocols.
私の活動は公共の場に於ける表現の在り方をテーマにしている。
公共性は政治的・経済的な社会的制度に拠って形成される。制度は人々に快適さと安全を保証する代わりに暗黙の了解化された「やるべきではないこと」を一般常識として強い、そうとは意識させない自然なやり方で人間の存在を規定する。制度化の進行した公共の場ほど抽象化・均質化され、個人の表現行為は周囲の迷惑を顧みないものと見做される。制度化のプロセスはやがて忘れ去られ、人々を規定すべく形成された制度は自明のものとして受容される。
その、制度化された公共性に介入し、そこに於いて成し得る創造的行為の可能性を問う。作られた制度のシンタックスを組み替えることで公共の場にバグのように違和感を生じさせ、制度化された公共性を問い直す契機と成る。
20120126